Capítulo 08 – Minha posição na família
Tradução Lux
Como Ariadne era oficialmente uma criança criada no campo até os 15 anos, as aulas de latim e aritmética que ela recebia eram realmente simples. Ela estava sentada no meio de uma aula chata, pensando no que fazer a seguir.
‘O que devo fazer para evitar ficar noiva de Cesare e sobreviver?’
A primeira coisa que eu tinha em mente era me casar com outro homem. No entanto, Ariadne imediatamente balançou a cabeça.
‘Não tem como eu fazer ela se casar comigo gentilmente.’
Ariadne foi uma criança criada na fazenda para salvar Isabella da proposta do conde Cesare. Se ele não ia se casar com Cesare, era inútil criá-lo pela natureza.
‘Você vai ganhar dinheiro e fugir? Na República do Porto, a norte, independentemente do título, as moedas de ouro são rei.’
No entanto, o dinheiro veio de terras agrícolas e Ariadne, uma garota sem título, não conseguiu criar nem chamar os fundos básicos. Era uma época em que o comércio não estava suficientemente desenvolvido e apenas homens nobres que possuíam terras e servos podiam ter dinheiro e poder.
‘… … Não haverá um final feliz quando ele me amar.
O doce tipo de vida em que ela fica noiva de Cesare, e Cesare cuida dela, se casa com ela e é coroada rainha. Ariadne balançou a cabeça. Ela não era tão ingênua. E acima de tudo,
— Vou fazer você pagar por seus pecados.
A traição, uma vez cometida, não pode ser perdoada sem pagar por sangue. Cesare de Como, que acumulou doces promessas por 14 anos e finalmente abandonou Ariadne por sua linda irmã. Isabella de Mare, que tratou Ariadne do começo ao fim sem consciência de ser familiar ou mesmo ser humano, até que ela se tornou uma ameaça e até tirou a própria vida. Além disso, se você é pai, deve proteger e cuidar de seus filhos, mas para os filhos nascidos com Lucrezia, Ariadne tratou apenas como uma peça de xadrez no tabuleiro de xadrez, Cardeal De Mare.
“Eu não vou deixar você ir.”
“Ariadne, concentre-se.”
Com a promessa que saiu de sua boca inadvertidamente, Giovanni com nariz de morango a repreendeu batendo na mesa com um pedaço de pau.
“Se você é estúpido, você tem que trabalhar duro.”
Esta foi uma declaração muito infeliz. Ariadne, como esposa de fato do regente em sua vida anterior, escreveu vários documentos oficiais em latim, e os materiais didáticos trazidos por Giovanni eram muito básicos. -ator
“O que essa palavra significa?”
“Significa fundador, autor.”
A testa de Giovanni se estreitou. -officium
“Qual é essa palavra?”
“Significa trabalho, dever.”
Quando Ariadne acertou a resposta, Giovanni pareceu chateado. Ariadne olhou para Giovanni e fez uma pergunta clara.
“Professor. Deve-se usar ‘divitiae’ como um substantivo feminino? Não há como se referir a isso de forma neutra?”
“Não faça tagarelice desnecessária e memorize palavras. ‘Riqueza, propriedade, tesouro’ é sempre feminino. coisa estúpida.”
A subdivisão das divitiae era a divitiis. O Sr. Giovanni era um homem que memorizava apenas palavras latinas e devia estar cego pela estrutura de suas frases. Ariadne decidiu dar uma olhada no interesse.
“Mestre, você continuará ensinando quando as irmãs voltarem em um mês?”
A senhorita Giovanni foi pega de surpresa.
“Vou ensinar por um mês. Quando esse período acabar, vou pegar o dinheiro que ganhei e brincar em San Carlo e depois voltar.”
‘Ele não é daqui.’
Havia um leve sotaque sulista em seu sotaque.
“Parece que você ganha muito dinheiro. Se você ensinar as filhas do cardeal, terá uma grande reputação e o salário do tutor será bem pequeno.
Foi apenas uma dança simples, mas o Sr. Giovanni imediatamente começou a se gabar com entusiasmo. Não havia dúvida de que ele não era aquele que geralmente era altamente considerado.
“Quando eu voltar para minha cidade natal, isso se tornará meu currículo e alguns trabalhos virão. Se você sair, receberá uma guloseima. Não sei se você é um gyujung gyusu. Vale a pena ir ao Cortizan em Karampan.”
Ariadne franziu a testa para o sorriso de Giovanni. Afinal, ele não era um grande homem que vivia bem sua vida. Karampan era o nome de um distrito de entretenimento e Cortizan era uma cortesã de alta classe. Mesmo 10 ducados (cerca de 10 milhões de won) não era grande coisa para uma noite com Karampan Cortijan. Mesmo sendo filhas de um cardeal, não era o valor pago por uma professora elementar de latim.
“Professora, você é ótima. é incrivel.”
Ariadne reprimiu seu desgosto, fingiu não entender e olhou para a Srta. Giovanni com um olhar de respeito inocente. A casca jovem foi muito útil. Se um adulto fizesse essa cara, seria criticado por ser pretensioso.
* * * O jantar na residência do Cardeal de Mare não foi como qualquer outro. Isabella, cujo tornozelo ainda não sarou, comia separada em seu quarto, Arabella está em liberdade condicional e Ippolito, o filho mais velho desta família, está estudando no exterior. Não havia crianças à mesa. Lucrécia costumava ficar sentada, mas hoje ela disse que estava doente e jantou separadamente. Em outras palavras, foi uma oportunidade solo perfeita. – Dalgraklaklak. Apenas o som dos pratos ecoava e a mesa de jantar estava silenciosa. O cardeal de Mare tinha pouco interesse em Ariadne. Ariadne falou primeiro.
“Sua Excelência Cardeal, obrigado por nomear um professor tão bom.”
O cardeal De Mare respondeu com indiferença.
“Sim, você está indo bem nos estudos?”
“Ego Haveo, Per Fax Universalis.”*
Ariadne, que recitou do nada, sorriu com orgulho.
“É uma frase latina que meu professor me ensinou. Eu memorizei. Eu me sai bem?”
A expressão do cardeal De Mare franziu a testa.
“Quem te ensina um latim tão ruim? Você memorizou corretamente?”
“Não, eu memorizei muito bem. Ego, habeo… … .”
“Então o professor deve ser estranho.”
“Não! O professor Giovanni é uma pessoa famosa. Minha mãe disse que gastou 10 ducads para trazer lorde Giovanni.”
“O que? Em um ano?”
“Eles ensinam apenas por um mês. Dizem que ele vai morrer no sul no mês que vem.”
“O que? Qual é o nome desse homem?!”
“Seu nome é Giovanni. Não me ensinou seu sobrenome.”
O cardeal De Mare era um homem inteligente. Despesas excessivas de aulas particulares definidas para uma filha ilegítima que teriam sido um desperdício de dinheiro para Lucrécia comum, pouca habilidade do autor do professor e a origem do professor como uma pessoa da cidade natal de Lucrécia. O rosto do cardeal Mare ficou vermelho quando ele percebeu a situação.
“Lu-cre-ci-a-ah!!!!”
* * * Se você me disser abertamente assim com frequência, o remédio acabará, mas uma ou duas vezes seria possível. Ariadne sorriu, pensando que, se tivesse voltado a ser criança aos cinco anos, poderia ter bebido o ano todo. A casa foi completamente virada de cabeça para baixo. A velha patroa, o cardeal de Mare, correu até Lucrécia e implorou-lhe que entregasse o livro de contas domésticas, e no livro de contas domésticas de Lucrécia, de fato, estava escrito ‘taxa de educação – 10 ducados’.
‘Achei a quantia como um palpite, mas adivinhei.’
“Faz sentido gastar 10 ducados (aproximadamente 10 milhões de won) por mês para a educação de Ariadne, algo que não foi usado nem para um filho, nem uma filha, e nem mesmo Isabella!”
“Eu estava procurando um bom professor… … .”
“Um bom professor não consegue nem colocar a pontuação latina corretamente! Quem é ele e onde estudou ?!”
Lucrécia ficou pasma e não soube responder.
“Nem de San Carlo, mas quem diabos trouxe um professor de latim do interior e não da capital! Quem diabos é ele! Um sulista, hein?”
A cidade natal de Giovanni era a propriedade do sul de Taranto, a leste de Lucrécia, e seu sobrenome era Rossi, o nome de solteira de Lucrécia. Em outras palavras, ele era a família de Lucrécia. Lucrécia queria dar dinheiro para sua família, mas o cardeal de Mare estava olhando com os olhos bem abertos, então ela convidou uma pessoa não qualificada para ser professor particular e estabeleceu um salário excepcionalmente alto.
“Você está louca? Não existe razão para isto!”
“Sim… … . Sim… … . Eu estava errada, vou garantir que isso nunca aconteça novamente.”
“Eu não vou deixar você sozinha!”
‘Os pais de Lucrecia eram nobres caídos extremamente pobres, provavelmente.’
Lembro-me que todos os membros da sua própria família se apegavam a Lucrécia, que fora consertada depois de ser vendida como concubina de um padre.
‘Se você olhar atentamente para o livro de contas da família, encontrará muitas coisas incríveis.’
A situação de Lucrécia não era uma situação em que ela pudesse parar de enviar dinheiro para os pais só porque foi pega uma vez. A família toda reunida como cachos de uvas, olhando apenas para ela. Era uma estrutura que não tinha escolha a não ser continuar acontecendo.
Giovanni teve seu salário confiscado, foi espancado e expulso. Lucrécia foi forçada a confiar ao cardeal De Mare permissão para cada item do livro de contas da família por um mês.
‘Se eu já fiz isso, gostaria que você se cuidasse e me deixasse em paz.’
Ariadne queria negociar com Lucrécia abertamente. Infelizmente, porém, a família De Mare e seus filhos não eram pessoas tão agradáveis de lidar.
* * *
“Coloquei as roupas lavadas no armário. Troque de roupa e vá jantar.”
A empregada ruiva Maleta cuidou de Ariadne por cerca de três dias após a liberdade condicional de Arabella e depois voltou ao normal. Não a reconheci na primeira vez que a vi, mas Ariadne e Maleta eram esféricas. A empregada próxima de Isabella, a ruiva Maleta, era um grande homem que havia seguido Isabella ao palácio em sua vida anterior, teve um acidente com um funcionário do palácio casado e se tornou a amante.
“Você tem muito trabalho?”
“Sim.”
A voz da criada era áspera. Ariadne fingiu ser ingênua e pediu a Maleta que lhe desse outra chance.
“Você não pode me ajudar a me trocar?”
Era uma coisa natural de se fazer como criada da senhora. No entanto, Maleta não percebeu a oportunidade que estava sendo lançada e, em vez disso, virou-se com aborrecimento.
“Você nem é criança, então não pode fazer isso sozinha? Você não estaria sozinha na fazenda o tempo todo!”
‘Fazenda?’
A paciência de Ariadne acabou.
‘Isso está olhando de cima para mim com muita facilidade.’
Ela era uma empregada que se parecia exatamente com seu mestre original. Se você parecer fácil uma vez, não poderá perder o controle. Foi uma lição que a vida anterior ensinou a Ariadne. Algo voou para a cabeça de Maleta enquanto ela resmungava que já estava fingindo ser uma jovem. – Puxa!
“Ah!”
A coisa que fez um som abafado e ficou preso na nuca de Maleta foi o Livro Sagrado que Ariadne sempre carregava. Quando Maleta abraçou a nuca e virou a cabeça, ela viu Ariadne com uma expressão fria.
“Você deveria saber que não tem direito de mirar a mim, de cima a baixo, em quem diabos você se apoia para ser tão auto-indulgente?”
Ariadne era alta para uma garota de quinze anos, e seus olhos eram estranhamente frios e autoritários. Mas Maleta tinha algo a dizer e um canto em que acreditar.
“Ei, se você nasceu de uma empregada, você não está na mesma situação que nós?”
“Nos?”
“Honestamente, seu pai também é um padre autodidata. Estritamente falando, padres não são nobres, então a jovem nem mesmo nasceu de nobres.”
Ariadne olhou atentamente para Maleta, a criada que havia saído. Eu estava pensando em ir a algum lugar e vê-lo.
“Okay, vá em frente.”
Marletta continuou, mostrando seus seios rechonchudos e sensuais.
“A rigor, se eu for pega pelos olhos do cardeal amanhã, não é meu filho ou filha que ficara no lugar?”
Martha levantou a voz.
“Senhorita Isabella e Lady Arabella deveriam fazer isso porque Madame Lucrécia é uma nobre, mas Lady Ariadne quer ser igual a ambas, então não há como não olhar para você de cima ou para baixo!”
– Paf!
As estrelas voaram diante dos olhos de Maleta. Ariadne deu um tapa em Maleta. Não precisei ouvir mais.
“Então, isso significa que meu pai é de descendência humilde e não nobre?”
Ariadne falou friamente.
“Esta é sua punição por insultar meu pai.”
Ariadne deu um tapa em Maletha do outro lado antes que ela pudesse cair em si.
– Paf!
Ariadne disse severamente a Maleta, que havia levado um tapa na bochecha esquerda enquanto segurava a bochecha direita.
“Esta é a sua punição por seu ciúme.”
Ariadne pegou o Livro Sagrado caído e deu um tapa em Maleta com ele uma última vez.
-Pack!
“Ah!”
Quando o livro grosso caiu, não foi um guincho agudo, mas um som abafado de crânio quebrando. Maleta cambaleou um passo para trás e sentou-se.
“Além disso, você ousa sonhar em roubar o marido de sua anfitriã e entrar no lugar dela? Este é um castigo para um criado da casa que se atreve a fofocar sobre a vida privada de seus superiores sem saber a fração”.
Maleta abraçou suas bochechas inchadas, cerrou os dentes e olhou para Ariadne. Olhando para Maleta, que desabou no chão, Ariadne gentilmente acrescentou uma palavra.
“As palavras que você proferiu hoje teriam sido chocantes se outras pessoas as tivessem ouvido. Veja sua língua.”
Para a trêmula Maleta, Ariadne emitiu uma ordem de congratulações.
“Saia.”
Quando ela apontou para a porta, Maleta saiu correndo do sótão de Ariadne. Só então Ariadne, que ficou sozinha, cerrou os dentes.
‘A diferença essencial entre você e eu não está na linhagem.’
O que Marletta disse também era verdade. Ariadne só conseguiu proteger e proteger Ariadne graças a seu pai, que agora goza de autoridade na capital, mas a rigor, Ariadne não era diferente de uma plebeia. Mas, como disse Maleta, não era uma questão de quão bonita alguém poderia seduzir um determinado homem. A vida não era tão simples. Ariadne já havia percebido por si mesma que fim miserável uma vida poderia ser se alguém tivesse a sorte de ser abençoado por um homem importante em uma vida anterior.
‘A verdadeira diferença entre você e eu é o quanto você pode suportar depois de estabelecer uma meta.’
Os músculos da mandíbula de Ariadne estavam muito tensos. Eu não queria viver como Maleta. Eu queria proteger minha dignidade com minhas próprias mãos. Uma vida que não é violada, não é atacada, respeitada e respeitada. Uma vida onde minha linha de vida não está pendurada em um único homem.
‘Desta vez, para não ser pisoteada, vou ficar por cima. Maldita empregada, maldita casa, vou limpar tudo.
Comentarios